The Dragon's Head Blog
Osobní příběhy
Letting go
My dentist recently made me realize that I was clenching my jaws.
The Calm In The Storm
Most mornings I can be found practicing Taoist Tai ChiⓇ arts in my carport.
Inspirations
My motivation to be consistent in my personal practice is derived from inspirational role models.
Balance
Master Moy always asked: “How do you feel?” I think the last four years have taught me to answer his question in a more thoughtful, sensitive way.
Taoist Tai Chi™ mi pomáhá pomáhat ostatním
Únor 2022, šest hodin ráno, manžel mě budí a oznamuje mi, že dcera volala z Charkova (východní Ukrajina) a říkala, že se na ně střílí. Začala válka.Strach o vnoučata, zmatek, nevím, co dělat, a hlavně nevím, co bude dál.
Světlo majáku
Když jsem propojená se svou páteří, můj pohled plyne jako světlo
z majáku podél obzoru
Čtení reflexí
Při čtení reflexí členů a účastníků z celého světa si připadám jako v mezinárodním centru, kde vedu upřímné rozhovory a sdílím vzpomínky s přáteli.
Komunikační nádoby
Loni na podzim jsem byla požádána, abych vedla setkání LIT. Cítila jsem se vnitřně velmi rozrušená.
Učení pana Moye poskytuje členům a účastníkům na Ukrajině harmonii, rovnováhu a mír.
V prvních dnech a měsících války jsem měla velké obavy. Budily mě výbuchy. Do Lvova, kde bydlím, a do jeho blízkosti přilétaly rakety.
Síla jemnosti
Individuálně jsme měkčí
Společně jsme silnější
Učení pana Moye poskytuje členům a účastníkům na Ukrajině harmonii, rovnováhu a mír.
V prvních dnech a měsících války jsem měla velké obavy. Budily mě výbuchy. Do Lvova, kde bydlím, a do jeho blízkosti přilétaly rakety. Nejděsivější pro mě byla noc, kdy mě výbuch odhodil do postele a 1,5 km od mého domu dopadl úlomek rakety. Letecký poplach byl častý a v různou denní dobu. Nyní je to […]
Jednoduchost
Nepotřebuje nic, jasnou mysl, jednoduchý pohyb. Nic jiného.
Propriety (tea)
At a recent Taoist Tai Chi® arts virtual meeting, one of our directors told a little story that caught my attention. He was saying how Master Moy had taught one participant to serve tea.
Virtues in Action
During a Saturday morning international meeting, one of the directors of the Fung Loy Kok Institute of Taoism passed on this teaching from Master Moy regarding the eight virtues: We are not working on virtues. Virtues are working on us.
Pocit studu
Schopnost rozpoznat hanebné jednání a vyhnout se mu. Osmý díl série Reflexe osmi ctností.
Předávání
Při sledování videa o svátku Všech duší, který uvádí Fung Loy Kok Institute of Taoism, mě zaujala scéna, kde se žena chystá spálit pytel s obětinami. Je dojatá, třese se jí hlas. Je slyšet, jak papír pytle šustí, a v pozadí hučí oheň. Naše osobní životy jsou propojeny s uměním Taoist Tai Chi™. Od té […]
Čest
Bezúhonnost, neúplatnost, přijímat jen to, co si zasloužíš. Sedmý díl série Reflexe osmi ctností.
Obětavost
Odvaha dělat to, co je správné. Čistota srdce a záměru. Šestý díl série Reflexe osmi ctností.
Správné chování
Zdvořilost, slušnost, etiketa a dobré způsoby podporují harmonii. Pátý díl série Reflexe osmi ctností.
Radost
Pohoda a klid s uměními Taoist Tai Chi™
Zobrazují se výsledky